Educación

La Rioja iniciará el curso 2018-19 con siete institutos bilingües

El Consejo de Gobierno ha publicado este viernes en el BOR la orden de la Consejería de Educación que posibilitará el próximo curso la extensión del bilingüismo a la etapa Secundaria en el Sistema Educativo Riojano. La orden que regula la implantación de esta modalidad educativa, que combina las clases en castellano e inglés en Secundaria, dará continuidad a la ya aprobada el pasado año para la etapa de Primaria.

Según ha explicado el consejero de Educación, Formación y Empleo, Alberto Galiana, con ello se garantiza un marco legal estable para dar continuidad a las secciones y proyectos bilingües puestos en marcha en la etapa de Secundaria en los últimos años y se garantiza la extensión del bilingüismo en todo el Sistema Educativo Riojano.

En los próximos días, la Consejería de Educación publicará en el BOR la resolución que abre el plazo para que los centros comiencen a presentar sus solicitudes de cara a su implantación durante el próximo curso. Los proyectos educativos bilingües o plurilingües arrancarán en el primer curso de ESO para extenderse de forma progresiva al resto hasta su plena implantación en esta etapa educativa incluidos Bachillerato y Formación Profesional.

Galiana ha explicado que la iniciativa arrancará el próximo curso con al menos 7 centros educativos de secundaria bilingües que vienen desarrollando experiencias de este tipo y cumplen los requisitos establecidos en la orden. Se trata de los IES La Laboral, Ciudad de Haro, Inventor Cosme García, Marco Fabio Quintiliano, Valle del Cidacos y Sagasta, además del CPC San Agustín.

El titular de Educación ha insistido en que otros centros han manifestado su voluntad de convertirse en bilingües o plurilingües en Secundaria, por lo que el número final de centros que inicien el curso escolar siendo bilingües será mayor. Será una Comisión de Selección la encargada de evaluar el proyecto presentado por los centros y determinar la viabilidad del mismo.

Para ello, deberán impartir al menos el 30% de las asignaturas no lingüísticas del currículo en inglés o en otra lengua extranjera, siendo una de ellas una troncal. En el caso de la Formación Profesional, deberá impartirse al menos un módulo en cada curso académico, siendo la suma de las horas de los módulos impartidos en inglés superior al 20%.

En la matrícula, tendrán preferencia los alumnos procedentes de centros de Educación Primaria con proyecto bilingüe/plurilingüe, con evaluación positiva por parte del equipo docente.

El resto de alumnos ingresarán en los centros conforme al expediente académico, al informe del equipo docente de Educación Primaria, los resultados de la prueba de conocimientos y destrezas planteadas por el propio centro y cualquier otro criterio encaminado a establecer el nivel del alumno en el idioma incorporado al proyecto, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos establecidos en el mismo.

La Consejería de Educación, Formación y Empleo garantizará en todas las localidades plazas suficientes para aquellos alumnos que no puedan o no quieran adherirse a estos proyectos.

Al igual que en el caso de Primaria, la conversión de los centros educativos a bilingües será voluntaria y consensuada con la plantilla docente. Los centros designarán un coordinador del proyecto y, en el caso de los proyectos plurilingües, un colaborador, y reforzarán su plantilla con auxiliares de conversación nativos en lengua inglesa y, en su caso otras lenguas extranjeras. El profesorado recibirá formación específica y orientaciones didácticas para impartir las asignaturas en inglés y deberá acreditar un nivel B2 del idioma en el que vayan a impartir la asignatura. También contarán con diversas descargas horarias para la preparación de los materiales.

Además, los centros contarán con una asignación anual extra para hacer frente al coste económico que supone ser bilingüe y tendrán prioridad en el reparto de auxiliares y en la formación del profesorado encaminada a mejorar los proyectos.

Las clases se regirán por el principio One Face, One Language, que establece que un mismo profesor deberá dirigirse a sus alumnos en una sola lengua, sea esta español o inglés. De entrada, a los docentes se les exigirá un nivel B2, si bien se pretende que con el tiempo la mayor parte de los profesores que implementen estos proyectos alcancen un nivel del MCERL de al menos C1.

Galiana ha subrayado que la aprobación de esta orden “no parte de cero ya que, además del bilingüismo implantado ya en Primaria, se cuenta con experiencias bilingües en varios centros de Educación Secundaria”. “La nueva normativa da continuidad y estabilidad estas experiencias para hacerlas estructurales, y añade intensidad a lo que ya se venía haciendo”, ha señala. El próximo paso será desarrollar la normativa para el nivel de Infantil.

Convenio con la Comisión Fulbright

Por otra parte, el Consejo de Gobierno ha dado el visto bueno al convenio que en las próximas semanas formalizarán la Consejería de Educación, Formación y Empleo y la Comisión de Intercambio Cultural, Educativo y Científico entre España y Estados Unidos de América (Comisión Fulbright) para incorporar el próximo curso escolar 2018-2019 a 27 ayudantes de conversación con la finalidad de mejorar las habilidades de los alumnos riojanos en inglés.

El objetivo del acuerdo es que los ayudantes de conversación –que proceden de Estados Unidos- puedan contribuir al desarrollo de la competencia lingüística en un segundo idioma de los alumnos de Educación Infantil, Primaria y Secundaria de La Rioja.

Los ayudantes, que tendrán la condición de becarios, prestarán su apoyo a la enseñanza de inglés u otras asignaturas que se impartan en ese idioma, con una dedicación máxima de 18 horas semanales durante los nueve meses de duración del curso escolar (entre el 15 de septiembre de 2018 y el 14 de junio de 2019).

El Gobierno de La Rioja aportará el 78,80% del gasto de las becas, y el 100% de los gastos de administración para el caso de 21 auxiliares, y el 100% del importe para los 6 auxiliares restantes. Esos porcentajes se concretan en una aportación total del Ejecutivo riojano de 222.480 euros, mientras que la Comisión Fulbright financia los 72.765 euros restantes.

La participación de los auxiliares de conversación es esencial para que las clases que se impartan en inglés sean más dinámicas al tiempo que se garantiza el contacto de los alumnos con el idioma en su versión original. Con ello se favorece la expresión oral de la lengua extranjera con mayor calidad.

Subir