El Sereno

Dónde aparcar en el ‘Monastery’ de Yuso

“Muchos son los turistas que, llegados de todos los puntos del país y también del extranjero, se acercan a diario a San Millán de la Cogolla para conocer los monasterios de Suso y Yuso, declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco por la gesta de haber alumbrado las primeras palabras en español, un idioma que es hablado en todo el mundo por más de 500 millones de personas”. Con esta contundente introducción contacta un amable lector con el Sereno, para trasladarle una situación que considera “de chiste”.

Y es que, “cuando llegan a las puertas de esta localidad riojana, junto a los carteles que orientan por dónde se va a a estos ilustres cenobios, un tercer cartel viene a decir que el español, en realidad, no sirve de gran cosa, por lo que hay que recurrir al inglés para indicar dónde está el aparcamiento”. “Lo gracioso es que cuando se llega al ‘parking’ en cuestión, un cartelón dice: “Aparcamiento”. Textualmente”.

“Si alguien dice que es para que lo entiendan los extranjeros se le puede rebatir diciendo que ‘aparcamiento’ y ‘parking’ son palabras que comparten la misma raíz. Y, además, en la señal aparece una ‘P’ mayúscula que es un símbolo universal. Además, se podría escribir ‘Párquin’, que es como recomienda el Diccionario Panhispánico de Dudas, aprobado precisamente en Yuso por todas las Academias de la Lengua del ámbito hispanoamericano”, sugiere el amable. “Y si ni así se le convence, habría que poner, en vez de monasterio, ‘monastery’. Por pura lógica. Y en vez de Suso (up) y en vez de Yuso (down)”, concluye.

*Puedes enviar cualquier ‘denuncia’ o curiosidad para la sección ‘El Sereno de NueveCuatroUno’ a través del correo electrónico o al WhatsApp 602262881.

Subir