La Rioja

Los chistes ‘riojanos’ en la serie ‘Sabrina, cosas de brujas’: “¿Es que eres de Calahorra?”

Hay una cuenta en Twitter que se dedica a recopilar el doblaje de la serie ‘Sabrina, cosas de brujas’, una adolescente estadounidense que, en su decimosexto cumpleaños, descubre que tiene poderes mágicos. ¿Y por qué saca los diálogos? Porque en ellos reinan las breves escenas con rápidos golpes de humor españolizados que difícilmente se dirían en Estados Unidos. Aquí van dos ejemplos a la riojana.

— No sé nada de ti. Por ejemplo, ¿de dónde eres?

— Puede que no debas hacerle tantas preguntas difíciles…

— ¿Qué tiene eso de difícil? ¿Es que eres de Calahorra?

— Habrá muchas preguntas difíciles…

La siguiente escena:

— Hola.

— Hola.

— No soy de Calahorra.

— Es un comienzo.

Subir