El Sereno

Welcome to Laurel Street

Aunque este sereno es más de la San Juan, de vez en cuando se da una vuelta por Laurel, la más cosmopolita de las que componen el callejero logroñés. Un universo poblado por turistas (rara vez, amable lector, le habrá preguntado un foráneo dónde se encuentran La Redonda o el Museo de La Rioja, pero a buen seguro que le han requerido información sobre nuestro templo gastronómico) que ha obligado a los hosteleros a improvisar dotes de poliglotía.

Así, en casi todos los bares de la zona pueden leerse carteles en francés o alemán, aunque la mayoría han optado por la lengua franca contemporánea, el inglés, para hacerse entender por los extranjeros.

¿Cómo se dice ‘chistorra’ en la la lengua de Shakespeare? Está claro: ‘Chistorra’. ¿Y ‘picadillo’? Salta a la vista: ‘La Rioja’s style minced meat’.

Llegados a los ’embuchados’, este sereno no puede dejar de recordar aquel chiste sobre el guardia civil que no sabía si ‘arcén’ se escribe con o sin ‘h’.

– Paco, ¿cómo se dice ’embuchao’ en inglés?

– Pues, hombre, cómo se va a decir: ‘Embuchado’.

– ¿Y ‘cabrito’?

– ‘Kid’

– ¿’Kid’?… ¿Pero eso no era ‘chico’?…

– Sí, también.

– Quita, quita, no vayan a pensar que… ¿Cómo se dice ‘cordero’?

– ¿’Cordero’? ‘Lamb’

–  Pues pongo ‘lamb’, y a hacer puñetas.

Subir